Se trata de veinte narraciones, breves en su mayoría, que representan la tradición cuentística árabe. Son textos adaptados con el fin de facilitar su comprensión para el alumno español que estudia la lengua árabe. En primer lugar aparece el texto original en árabe, seguido de algunas notas explicativas de vocabulario y gramática o referencias históricas y culturales.
AUTOR/A
SALEH ALKHALIFA, WALEED
Nació en Iraq en 1951, en la ciudad fronteriza de Mandali, destruida y abandonada por sus habitantes durante la Guerra entre Irán e Iraq. Es licenciado en Filología Árabe por la Universidad de Bagdad. En 1978 se vio obligado a abandonar su país y se exilió primero a Marruecos y luego a España en 1984, donde se doctoró por la Universidad Autónoma de Madrid (uam), en la que actualmente ejerce la docencia como profesor. Ha traducido al árabe a Gabriel García Márquez, así como obras de autores árabes al español. Es autor de varios libros de didáctica de la lengua árabe y de Siglo y medio de teatro árabe (2000), Cuentos tradicionales árabes (2003), Irak: invasión, ocupación y caos (2005, vv.aa.) y su más reciente El ala radical del Islam: el Islam político realidad y ficción (2007). Es colaborador habitual de los medios de comunicación de España y del mundo árabe.